![Music of Anatolia Translated: My Name is Troubled Water-Wheel -- Benim Adım Dertli Dolap (Yunus Emre, 13-14 c. CE) Music of Anatolia Translated: My Name is Troubled Water-Wheel -- Benim Adım Dertli Dolap (Yunus Emre, 13-14 c. CE)](http://1.bp.blogspot.com/-aPo96pG7pso/UdiFP6U_CJI/AAAAAAAAALI/SmYtCt5c1ts/s1600/Dertli+Dolap+1+of+3.png)
Music of Anatolia Translated: My Name is Troubled Water-Wheel -- Benim Adım Dertli Dolap (Yunus Emre, 13-14 c. CE)
Sevgi Denizi - DERTLİ DOLAP Benim adım dertli dolap Suyum akar yalap yalap Böyle emreylemiş Çalap Derdim vardır inilerim Ben bir dağın ağacıyım Ne tatlıyam ne acıyım Ben Mevla'ya duacıyım Derdim vardır
TRT Türkü - Benim adım dertli dolap Suyum akar yalap yalap Böyle emreylemiş çalap Derdim vardır inilerim.. Ben bir dağın agacıyım Ne tatlıyam ne acıyım Ben mevlaya duacıyım Derdim vardır inilerim.. Yunus
![Söz Ola on Twitter: "Yunus Emre'nin adına şiir yazdığı Dertli Dolap, Suriye'nin Hama şehrindedir ve Asi Nehri üzerinde kuruludur. İçinde bulunan su değirmenlerinden ötürü bu antik şehir, “Medinetü'n-Nevair” yani “Su dolabı şehri” Söz Ola on Twitter: "Yunus Emre'nin adına şiir yazdığı Dertli Dolap, Suriye'nin Hama şehrindedir ve Asi Nehri üzerinde kuruludur. İçinde bulunan su değirmenlerinden ötürü bu antik şehir, “Medinetü'n-Nevair” yani “Su dolabı şehri”](https://pbs.twimg.com/media/EnhmStQXUAEdWdh.jpg)
Söz Ola on Twitter: "Yunus Emre'nin adına şiir yazdığı Dertli Dolap, Suriye'nin Hama şehrindedir ve Asi Nehri üzerinde kuruludur. İçinde bulunan su değirmenlerinden ötürü bu antik şehir, “Medinetü'n-Nevair” yani “Su dolabı şehri”
Benim Adım Dertli Dolap; Türk Edebiyatında Dolab-Nâme - Türkan Alvan - 9786057683953 - Kitap | imge.com.tr
Arkeoloji Tarihi - Yunus Emre'nin Unutulan Dertli Dolabı Tarih; sosyal ve kültürel kıymetlerle bir bütün halinde olup, bu kıymetlerle beslenir ve edebiyat, sanat, mimari gibi birçok sahada geçmişi geleceğe taşımaya devam eder…
![Celâl Fedai on Twitter: "Pîrimiz Hz. Yunus'un bu şiiri, dağdaki herhangi bir ağacın değil "Dağdağan Ağacı"nın ozan ve kul Yunus'la özdeş ahvali üzre söylenmiştir. https://t.co/HT3cAeRBne" / Twitter Celâl Fedai on Twitter: "Pîrimiz Hz. Yunus'un bu şiiri, dağdaki herhangi bir ağacın değil "Dağdağan Ağacı"nın ozan ve kul Yunus'la özdeş ahvali üzre söylenmiştir. https://t.co/HT3cAeRBne" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/CvEI7IfW8AA8ntx.jpg:large)